Griechisches Fragezeichen

„;“ oder „?“

Symbol für griechisches Fragezeichen

Griechisches Fragezeichen

Angenommen, man hat vor sich einen griechischen Text, den man zwar nicht verstehen oder lesen kann, aber zumindest die Interpunktion überprüfen möchte. Oft taucht dann die Frage auf: „Warum sehe ich denn im griechischen Text gar keine Fragezeichen, obwohl es im deutschen Originaltext Fragezeichen gibt?“

Die Antwort lautet:
Weil es kein solches Symbol in der griechischen Sprache gibt. Das griechische Fragezeichen sieht genauso aus bzw. wird genauso geschrieben, wie das deutsche Semikolon (;). Wenn also überall dort wo im deutschen Text ein ? steht, im griechischen Text ein ; steht, ist das Fragezeichen nicht übersehen bzw. vergessen worden.

Und wie sieht dann das griechische Semikolon aus?

Griechisches Semikolon

Das griechische Semikolon sieht wie ein hochgestellter Punkt aus und nennt sich auch so auf Griechisch (άνω τελεία / Ano Teleia), aber da dieses Schriftzeichen je nach Anwendung nicht bzw. umständlich mit der Tastatur als Symbol eingegeben werden kann, wird es mittlerweile in technischen Texten äußerst selten benutzt und je nach Kontext durch einen Punkt, ein Komma oder ein Bindestrich ersetzt.

Griechisch auf… Griechisch

Wie heißt denn eigentlich Griechisch auf Griechisch?

 

Englisch Französisch Spanisch GriechischDie Dokumentation ist fertig übersetzt und kurz vor dem Druck stellt man fest, daß in der Titelseite die Sprachbezeichnungen noch auf Deutsch sind. Dort steht immer noch „Griechisch“ statt des griechischen Worts dafür.

So ungefähr passiert es wohl manchmal. Deshalb kommt auch immer wieder die eilige Frage kurz vor dem Druck:

Wie heißt also denn eigentlich Griechisch auf Griechisch?

Hier ist die Antwort dazu.

Alle Buchstaben kleingeschrieben:          ελληνικά
Anfangsbuchstabe großgeschrieben:      Ελληνικά
Das ganze Wort großgeschrieben:           ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ohne Tonzeichen!)